阿拉比卡的起源與變遷!跨越3大洲的歷史足跡

阿拉比卡的起源與變遷!跨越3大洲的歷史足跡

阿拉比卡的起源與變遷!跨越3大洲的歷史足跡

具紀載,首次出現阿拉比卡咖啡豆的地點是在一個名為咖啡王朝(Kingdom of Kaffa)的國家,又譯為咖法王朝,位於現今的衣索比亞高原,是世界公認最早的阿拉比卡發源地,也是現今主要的阿拉比卡產地之一。在最初,當地的奧羅莫人(Oromoo)會將其碾碎製成球,並作為一種興奮劑食用。

last king of kaffa
咖法王朝的最後一任國王

阿拉比卡的遷襲

隨著貿易的遷移,阿拉比卡咖啡豆穿過了紅海,來到了葉門地區,在蘇伊士運河還被創造之前,摩卡港作為重要的貿易港口之一,當時的人們發現從咖法王朝來的奧羅莫人除了有友善和平外,對這種食物特別情有獨鍾,因此除了從對岸來的咖啡豆外,葉門人也嘗試著在葉門大陸上自行栽種,在當時這種在葉門栽種的品種被稱之為SananiMocha Sanani豆,意為來自內陸首都薩那,它還有一個我們較為熟悉的名字「摩卡豆」,並開始將其作為一種商品進一步販售至大阿拉伯地區,一路蔓延至埃及和土耳其地區,並以此做為跳板進入歐洲世界最終揚名立萬。

cherry coffee bean map
咖啡貿易路線示意圖

阿拉比卡的命名

早期人們習慣用一個商品的來源作為其名稱,因此在葉門的商人們稱其為Kaffa,指的就是從Kaffa來的商品,也有人沿用了奧羅莫語的Buna,在阿拉伯語中寫作بن BUNN),是豆子的意思,直到阿拉比卡遇見Antoine de Jussieu

de Jussieu 這個法國家族在16世紀崛起,並以植物學聞名,其中Antoine de Jussieu是第一個以科學角度對咖啡進行描述的人,他在阿姆斯特丹的植物園(Botanic Gardens of Amsterdam)研究後誤以為這是一種源於阿拉伯地區的植物,因此命名為Jasminum arabicum(意為來自阿拉伯的素馨屬植物),後來被記載與自然科學辭典(Dizionario delle Scienze Naturali)一書中,由於該書被譽為上世紀著名學者成果總匯的經典巨作並廣泛流傳,因此奠定了阿拉比卡這個名字被後人所沿用,直到瑞典植物學家;現代生物分類學之父Carl Linnaeus;把阿拉比卡重新歸類為咖啡屬才正式獨立出來。

Botanic Gardens of Amsterdam
阿姆斯特丹的植物園 Botanic Gardens of Amsterdam

阿拉比卡的源種

阿拉比卡的品種有很多,但現在的阿拉比卡已經不是純正的阿拉比卡,都是混合生長的品種,而原本最初的阿拉比卡已經不可考,因此純正的阿拉比卡已經無法在世界的任何一個角落喝到,也沒有人知道究竟是怎麼樣的味道。#阿拉比卡與羅布斯塔的區別